The first month of the project

image1 (4)
My work space for the next few months – the Map Room in the British School at Athens Library

The first month of work on the Pendlebury Archive Project can be summed up as reading, looking, checking, drafting and discussing.

I began by reading through the previous catalogue of the Pendlebury Family Papers, a file about the collection, biographical information about John, and – just for fun – ISAD(G). For non-archive people, ISAD(G) is the General International Standard for Archival Description and outlines data elements to be included in archival descriptions so that they can be shared across different platforms. Though I already knew the principles of ISAD(G) which underlie all archival description software, it’s always helpful to have a refresher.

image2 (4)
Notes made on the existing structure of the Pendlebury Family Papers

After absorbing this information I looked over the previous catalogue with a critical eye. I assessed whether this structure made sense, or whether the collection should be reorganised. I settled on a combination. For example, the correspondence section will be restructured. Previously it was divided into “John”, “Hilda”, “John’s parents” etc. These sections had a mixture of items sent and received by John, Hilda or John’s parents. I think it makes more sense to divide the letters into who had received them, as this will reflect their provenance more clearly.

Whilst working on a proposed structure for the collection I checked files and volumes in the archive. I needed to look at items first-hand rather than relying on previous descriptions. The previous catalogue was also necessarily vague in areas (as there had been only 2 weeks to complete it) so I needed to check folders with titles such as “miscellaneous letters”.

image1
A box of negative albums in the Pendlebury Family Papers
image1 (2)
Checking negative index books against albums of negatives

 

There was also material in other related collections to check, and some of this will be added into the John Pendlebury Family Papers. This includes items such as notebooks from the British School’s Excavation Records which are in John’s handwriting. There are also other records of excavations within the John Pendlebury Family Papers which are impossible to extract, so it is best to keep these all together.

image2 (3)
Comparing Hilda Pendlebury’s unpublished and published accounts of travelling in Crete with John

I drafted a structure for the catalogue then discussed this with Amalia Kakissis (the Archivist here at the British School). After some more drafting, discussing and redrafting I finally have a plan to work to.

Next… I will be looking at the cataloguing software and beginning to catalogue the correspondence section.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s